For Monday I Wait No More
For
Monday I Wait No More.
november
2001 (Azerbaijan)
jp melville
There
is war.
Said.
One
does not have to accept war.
Said.
There
is war.
Said.
Men
die.
Children
go hungry.
Dirt
grows under the nails.
Bottles
get smashed.
Crows
roost or pick on the unspeakable.
Rain
falls and mud thickens.
Cold
cuts into fingers.
Low
voices dissolve into dark skies studded with stars.
Wind
whispers lonely through rattling dried leaves.
Ragged
dogs with ribs showing root in forgotten garbage.
Widowed
young women hunger after men’s bodies they cannot have.
Rivers
flow sleepily along empty banks.
Rust
gathers on steel posts.
Listless
smoke curls from cold stove pipes.
A
plant tips, dried, the stem snaps, the pod falls slowly,
Slow
through an arc of endless time,
Sweeps
from standing tall,
The
sun and clouds swirling above its drunken toppling,
Speeding
ever so more quickly,
Down,
Plummeting
down,
Rabid
velocity toward impact,
The
ground, now screaming ache, desire,
“Come…
come… come… oh god come!”
Desperation
grasping, clasping, gasping,
The
pod growing ever so larger as it races closer,
Closer,
And
closer,
Toward
impact,
Rabid
impact,
Shattering
explosion!
Crash!
Aaaaahhh…
One
of a thousand seeds falls gently, Gently,
Oh
ever so gently,
Into
the warmth of urging soil.
War.
What
is this thing
Which
we call war?
Just
today, in Imishli
A
man beside me asks:
These
foreigners who go early Fridays
Back
to Baku
While
nationals must stay until 5:00 p.m.?
Only
today, in Imishli, I am asked:
Do
you like your job
When
it is nothing more than U.S. foreign policy?
Only
today, in Imishli, someone says:
But
you stay
So
I tell you
That
with Allah’s grace
We
will return to Agdam.
The
Imishli office grows silent on a Friday evening,
Development
workers gone,
Work
done,
By
clock and by calendar
Workplan,
strategic plan
Development
work is done.
Yes,
to Baku
Three
hours away
Brand
new donor funded
Automobiles
and vans
Hurtling
toward Baku
Oil
rich
Derrick
pocked
Cosmopolitan
city of the East
Persia’s
canker
Shops
Electric
lights
Two,
three, towering hotels
Oasis
of the rich
Women
with curled smiles, cosmetics
Men
with cigarettes, mobile phones
And
bureaucratic jobs wet dreams.
And
the Imishli office?
Hours
away in a flattened plain
Birth
of a re-american dream?
God
no.
Blood
empty even before Friday’s dawn creeps in the sky.
Leaves
blow round its corners
Grown
silent for the weekend
A
town whose weekends have no infinity
No
eternity
A
black hole to Monday morn.
Monday
to Thursday but bodies playing roles
So
when Friday morning comes
Souls
already gone to Baku
Seeking
long weekend
Hurtling
toward Baku
Toward
the rise of empire
Imishli’s
long long gone.
But
my frost bit ears are listening
For
the man beside me speaks.
This
weekend
Several
ranting men in Baku where they rent
(Their
homes in distant lands)
Banter
over what they call
Post-conflict
society
Meaning:
The
snapshot of time
When
the dust settles
Following
the last spark of flame
Tearing
from a rifle’s barrel
When
the air still scintillates with tension
When
tension breathes from every word
Impregnating
words
Which
pass the wet warm lips of every person
Young,
old, crippled, passionate
From
every breath across the land.
And
of these ranting renting men
They
wrestle sensuously with computers
In
windowless offices
Fingers
tapping plastic keys
Fingers
tapping business plans
For
people they have never known
Of
whose daughters they have never dreamed.
They
print black ink single spaced reports
Ejaculating
slowly
From
corporate
Slant
eyed labourer made
Boxed,
shipped, delivered
Paper
ink hungry defecating machines.
And
somewhere
A
woman with her lover
His
arm squeezed round her shoulders
Drinks
whiskey in a bar
Telling
stories about her ruined passport
Had
wine upon it spilled
She
surrounded by English speaking foreigners
All
laughing
All
in the pit of their stomachs worrying
If
ever that should happen
How
they too would replace their documents
Their
umbilical cords to other places
To
wombs far far away,
Far
from the hollow echo
Of
Baku’s cold, hard, black paved streets
Far
from the chilling wind sweeping off the strange platforms
Rising
above an oil scented black wet sea
A
wind that whips in from the docks
Wrap,
wrap, wrapping its stranglehold
Around
the ancient limestone buildings
A
wind that licks across the barroom’s door
Wherein
they suck their cigarettes
And
whiskey drinks
And
fear the red wine story.
Yet
elsewhere
In
Baku…
A
young man seeks his friends and streets
Black
leather coats
Jocular
banter
The
company of humanity.
Another,
not so young
Rests with his wife and daughter
Reading
books
Listening
to his family’s
Small
stories of the week.
Several
women watch tv
With
their husbands by their side
Turkish
melodramas, love
Or
broadcasts of the government.
Others
drink tea
Play
cards
Smoke
Talk
of weddings
Or
plan one.
Even
others have gone to bed
Faces
snuffled into pillows
Digesting
Their
first home cooked meal in five days.
That’s
this weekend in Baku.
But
in Imishli…
Three
hours away
The
electricity fails to come until nine p.m.
And
then with insufficient voltage
To
turn the stiff compressors
Of
ancient soviet refrigerators.
In
Imishli…
The
dogs bark
The
wood smoke hangs in the air
While
the full moon spreads her vapour
Over
quiet ground
And
children sleep
Buried
beneath blankets.
In
Imishli…
The
hulks of soviet central school heaters
Rust
against the night
Thick
natural gas pipes sag their shadows over cracked sidewalks
Webs
of desperate wires hang from leaning poles
The
vacant spaces between walled homes, called streets
A
mysterious limbo of emptiness
Only
rare single souls with hunched shoulders
Hands
sunk in pockets
Passing
quickly from secret departure
To
even darker destination.
In
Imishli…
The
world waits for market day
Saturday
morning
When
the bazaar springs to life
From
six in the morning to just after noon
When
everyone is out
And
the streets are alive
The
children poking their noses out from metal doors
The
chickens scratching in gutters
The
sheep grazing the medians...
And
then the afternoon is empty.
The
void is there by dusk.
Tension
seeps between the cracks.
I
listen.
I
hear.
War.
The
man beside me says:
I
will return to Agdam...
For
Monday I wait no more.
Comments
Post a Comment
Thanks for your thoughts. If you wish to connect....
find me at...
jpmlvll (@) gmail.com
thanks again